安易な Me,too は失言につながる
ちょっと痩せたくて
ウォーキングマシーンで歩いていたら
隣に現地女性がやってきて声をかけられた。
ワタシのことをchineseではなくjapaneseと言ったので
てっきりダンナの会社関連の人かと思って頑張って話す。
まあ、たどたどしく話が続く中
現地女性「私はおなか回りが痩せたいんだ」
というので
ワタシ「Me, too
私もこの辺(ハラ回り)の脂肪を減らしたいな」
なんか現地女性の表情が一瞬変わった気がしたけどが
しばらく話は続いて、またね~と別れ。
・・・冷静になって考えると
この場合
おなか回りが痩せたい”あなた”と同じという意味で
you, tooと言わなきゃならなかったんですな。
そしてワタシが言った Me, tooは
ワタシは"あなたがおなか回りが痩せたい"と同じ
=あんたはデブね
(;゚Д゚)
慌てて追っかけてって平謝りしましたとさ。
☆ワタシが自分のハラ回りをなでながらmyとか話すのを見て
文意で汲んではくれてたようですが
一瞬失礼だったのには変わりなくてですね・・・。